Французский таксист - новое лицо иностранного рабочего в Токио

Французский таксист - новое лицо иностранного рабочего в Токио
1 Июля 2019

Как сообщает Asai Shimbum, пассажиры всегда удивляются, когда обнаруживают, что за рулём такси, которым они пользуются в Токио, не находятся японцы. Их удивление настолько сильное, что они обычно сначала спрашивают: «Откуда вы?», прежде чем указать пункт назначения.

Таким водителем такси является Клод Марсель, 47 лет.

Марсель рассказывает, что после сообщения, что он родом из Франции, его обычная фраза выглядит так: «Есть некоторые адреса, которые я все еще не знаю. Если вы не возражаете, я бы хотел использовать систему автомобильной навигации».

Начав работать таксистом всего около трех месяцев назад, Марсель почти привык к ежедневным вопросам о стране его происхождения.

В соответствии с новой программой визового режима для иностранных работников, которая вступила в силу с апреля, ожидается, что до 300 000 иностранных граждан приедут в Японию для работы в 14 областях.

По данным министерства труда, по состоянию на октябрь прошлого года в Японии было около 1,46 миллиона иностранных рабочих, что в три раза больше, чем десять лет назад. Около трети из них трудятся в Токио.

Марсель женился на японке в 2005 году, с которой познакомился во время поездки в Японию. Они переехали в префектуру Ямагата, где жила семья его жены. У них трое детей, и Марсель жил в Японии по визе супруга. Он зарегистрировался в кадровой компании в Йонезаве и работал на заводе. Но ему было трудно сводить концы с концами, потому что он зарабатывал всего около 110 000 иен (1 020 долларов) в месяц.

Он развелся со своей женой в 2017 году и переехал в Токио, где он, как ему казалось,, может лучше использовать свои знания языка.

Он узнал, что оператор такси Hinomaru Kotsu Co. нанимает иностранцев. Он подал заявку на работу в сентябре прошлого года после переезда в район Хигаси-Канда.

Ему потребовалось около шести месяцев, чтобы сдать экзамен на получение водительских прав, а также пройти домашнее обучение.

Он вспоминает трудности, с которыми он столкнулся, пытаясь выучить различные японские дорожные знаки.

Но по сравнению с его проживанием в Ямагате, его месячная зарплата удвоилась.

Последние два года Hinomaru Kotsu Co активно нанимает иностранных водителей. Компания даже создала англоязычный веб-сайт для привлечения сотрудников.

Учитывая резкий рост потока иностранных туристов, компания считает, что существует большой спрос на иностранных водителей.

Сейчас в её штате 38 иностранных водителей из 22 стран. Компания получает от 50 до 60 заявлений о приёме на работу каждый месяц. Нанимаются те, кто обладает адекватными навыками разговорного японского языка.

Обучение иностранных водителей обходится дорого. В то время, как японцам может потребоваться в среднем около двух месяцев, чтобы получить необходимую лицензию и пройти очное обучение, иностранному водителю может потребоваться от трех до шести месяцев.

55-летний Казуми Оцу, начальник отдела компании, отвечающий за наем иностранных граждан, говорит: «Мы приучаем их усердно улучшать свои навыки японского языка, а также правилам обращения с пассажирами. Они помогают восполнить нехватку водителей. В преддверии Токийской Олимпиады мы планируем нанять около 100 иностранцев, чтобы они могли работать с широким спектром языков, на которых говорят иностранные туристы».

Компания также увеличила количество автомобилей такси, которые зафрахтованы для осмотра местных достопримечательностей. Все больше иностранных туристов бронируют такие такси и просят присылать им водителей, говорящих на их родном языке.

О своей работе Марсель говорит: «Здесь очень много добрых японцев, поэтому мне нравится моя работа».

Но он признался, что ему было трудно устроиться на работу таксистом.

«Если бы у меня не было владения японским языком, единственным доступным видом работы был бы неквалифицированный труд», - признался он. «Это означало бы получение низкой заработной платы. Я надеюсь, что местные органы власти предоставят ещё больше программ поддержки, которые позволят нам получать различные лицензии и сертификаты».

Хотя Марселя и воодушевляет растущее число иностранных граждан, работающих в Японии, всё же, он крайне обеспокоен своим будущим, тем более, что он из Франции, а в Японии становится всё больше иммигрантов.

Он привёл в пример языковой барьер и экономическое неравенство на своей родине, которые вынуждают многих людей, не способных найти работу, становиться бездомными.

«Если в Японию будет допущено больше иммигрантов, я не знаю, что со мной будет», - заключает он. «Мне придется продолжать прилагать ещё больше усилий, чтобы выжить». 

Перевод TaxiLife

 


Общественный совет по развитию такси 

Присоединяйтесь к нам в соц.сетях

taxilife в twitter vkontakte  odnoklassniki

 

Горячие новости такси

  Хочешь больше новостей? Жми! 
Рейтинг@Mail.ru